« 「高校の英語の授業は原則英語で」に思う | トップページ | 【新出語:樽のディオゲネス】 »

2013/04/02

【誤訳語:民主主義】

「民主主義が誤訳語とは、驚かれる方も多いでしょう。

この語は言うまでもなく democracy の訳語ですが、なぜか「民主主義」と訳されました。

「○○主義」となるのは、
socialism(社会主義)、communism(共産主義)のように -ism で終わる語です。 

Oxford Dictionary of English によれば、 -cracy は  "denoting(以下の意味を持つ)a particular form of government, rule, or influence" (ある特定の統治、支配、勢力の形)とあり、ギリシア語の -kratie( 'power, rule')が語源であるとわかります。

democracy は theocracy(神政)や aristocracy(貴族政)と同じように政治制度の名称なので、正しくは「民主政」(または「民主制」)なのです。

(Source: 橘玲『(日本人)』, p. 184)

« 「高校の英語の授業は原則英語で」に思う | トップページ | 【新出語:樽のディオゲネス】 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 【誤訳語:民主主義】:

« 「高校の英語の授業は原則英語で」に思う | トップページ | 【新出語:樽のディオゲネス】 »

無料ブログはココログ